نوشته شده توسط : admin

دانشگاه بوعلی سینا

دانشکده ادبیات و علوم انسانی

گروه آموزشی زبان و ادبیات عربی

 

 

پایان نامه برای دریافت درجه کارشناسی ارشد در رشته زبان و ادبیات عربی

 

عنوان:

 

تصاویر ادبی  تقوا در خطبه ­های نهج البلاغه

 

 

استاد راهنما:

دکتر سید حسن فاتحی

 

 

استاد مشاور:

دکتر مرتضی قائمی

 

20 اسفند 1392

برای رعایت حریم خصوصی نام نگارنده پایان نامه درج نمی شود

(در فایل دانلودی نام نویسنده موجود است)

تکه هایی از متن پایان نامه به عنوان نمونه :

(ممکن است هنگام انتقال از فایل اصلی به داخل سایت بعضی متون به هم بریزد یا بعضی نمادها و اشکال درج نشود ولی در فایل دانلودی همه چیز مرتب و کامل است)

 

چکیده:

          نهج‌البلاغه از جمله غنی­ترین و أثرگذارترین منابع اسلامی است که حاوی دریای بیکرانی از معانی ژرف و ناب الهی است. این کتاب، پس از قرآن کریم و کلام نبوی، بهترین راهنما برای پرورش انسان و هدایت اوست. امام علی (ع) مباحث مختلف دینی، فکری، اخلاقی، اجتماعی و … را در زیباترین نوع بیان و با شیوه ای هنرمندانه برای مخاطب خویش بیان داشته و با استفاده زیبا و بجا از تصویر- پردازی­های ادبی به انتقال مفاهیم و تبیین اغراض دینی پرداخته و اثر گذاری کلام خویش را دوچندان نموده است. در این میان، تقوا از جمله واژگان مهم و کلیدی در نهج‌البلاغه است که امام به شیوه­های بیانی مختلف و متنوع به تصویرگری آن پرداخته است. از دیدگاه امام، تقوا اساسی ترین شرط رستگاری و برجسته ترین معیار کمال و سعادت آدمی است. در این راستا امام با تبیین دقیق شاخصه­های تقوا و بیان ویژگی­های متّقین و فرجام نیک آنان در قالب تصاویری حسی، مجسم و خیال انگیز که سرشار از حرکت، حیات و پویایی هستند، ضمن تشویق به متّصف شدن به این صفت نیکو، معانی را از راه حس، فکر، وجدان و روان به خواننده منتقل کرده است. این تصاویر برگرفته از زندگی آدمی هستند و از هماهنگی وانسجام بی نظیری برخوردارند و در آن‌ها، واژگان و عبارت­ها با چنان دقّتی گزینش شده‌اند، واقعیت­هایی که علاوه بر ایفای نقش تصویرگری، موسیقی دل انگیزی را نیز رقم زده‌اند. تابلوهای تصویری ترسیم شده توسط امام از وسعت و عمق بینش، دقّت و ظرافت، طرح­های ابتکاری و رنگ آمیزی متنوع برخوردارند. ضمناً تصویرگری در کلام امام به خودی خود، هدف نیست، بلکه هدف، تحقق غرض دینی و انتقال پیام دینی به کمک تصاویر ادبی است؛ این ویژگی مهم‌ترین وجه تمایز تصاویرادبی امام (ع) است.

این پژوهش بر آن است که با بررسی تصاویر هنری تقوا در نهج البلاغه، علاوه بر شناساندن جایگاه تقوا و ارزشهای والای آن، بخشی از زیبایی­ های حیرت انگیز ِ آفرینش‌های هنری کلام امیر بیان را تبیین نماید.

واژه­های کلیدی: امام علی، نهج البلاغه، تقوا، تصاویر ادبی

فهرست مطالب

عنوان                                                                                                   صفحه

فصل اول: کلیات پژوهش

1-1 مقدمه………………………………………………………………………………………………………… 3

1-2 بیان مسأله…………………………………………………………………………………………………… 4

1-3 سوالات پژوهش…………………………………………………………………………………………… 5

1-4 فرضیه های پژوهش………………………………………………………………………………………. 6

1-5 اهداف پژوهش……………………………………………………………………………………………. 6

1-6 روش پژوهش……………………………………………………………………………………………… 6

1-7 پیشینه پژوهش…………………………………………………………………………………………….. 6

فصل دوم: معرفی شخصیت امام علی وبیان مفاهیم وتعاریف

2-1 شخصیت امام علی(ع)…………………………………………………………………………………… 11

2-2 بلاغت امیر المؤمنین(ع)  ……………………………………………………………………………….. 14

2-3 معرفی نهج البلاغه………………………………………………………………………………………… 17

2-3-1 خطابه……………………………………………………………………………………………………. 19

2-3-2 جایگاه خطابه………………………………………………………………………………………….. 19

2-3-3 تاریخچه خطابه………………………………………………………………………………………… 21

2-3-4 فواید خطابه…………………………………………………………………………………………….. 22

2-3-5 علی (ع) بزرگترین خطیب تاریخ………………………………………………………………….. 23

2-4- تقوا واهمیت آن………………………………………………………………………………………….. 24

فصل سوم: بررسی وتحلیل تصاویر ادبی تقوا در نهج البلاغه

3-1 تصویر……………………………………………………………………………………………………….. 29

3-2 خیال…………………………………………………………………………………………………………. 29

3-3 تشبیه………………………………………………………………………………………………………… 32

3-3-1 تشبیه  تقوا در نهج البلاغه……………………………………………………………………………. 33

3-4 استعاره………………………………………………………………………………………………………. 46

3-4-1 استعاره تقوا در نهج البلاغه………………………………………………………………………….. 48

3-5 کنایه…………………………………………………………………………………………………………. 60

فهرست مطالب

عنوان                                                                                                   صفحه

3-5-1 کنایه تقوا در نهج البلاغه……………………………………………………………………………… 62

3-6 مجاز…………………………………………………………………………………………………………. 76

3-6-1مجاز تقوا در نهج البلاغه……………………………………………………………………………… 77

فصل چهارم: نتیجه گیری ومنابع

4-1نتیجه گیری………………………………………………………………………………………………….. 85

منابع………………………………………………………………………………………………………………… 91

برای دانلود پایان نامه اینجا کلیک کنید



لینک بالا اشتباه است

برای دانلود متن کامل اینجا کلیک کنید

       
:: بازدید از این مطلب : 707
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : شنبه 5 تير 1395 | نظرات ()
نوشته شده توسط : admin

محتمع آموزش عالی امام خمینی

کلیه القرآن و الحدیث

فرع علوم و فنون القراءات

رساله الماجستیر

عنوان الرساله

دراسه و تحلیل

الطریقه العراقیه لتلاوه القرآن الکریم

الاستاذ المشرف

الدکتور سالم جاری زید عزه

الاستاذ المساعد

حجه الاسلام و المسلمین محمدباقر المعرفت زید عزه

1434/2013

برای رعایت حریم خصوصی نام نگارنده پایان نامه درج نمی شود

(در فایل دانلودی نام نویسنده موجود است)

تکه هایی از متن پایان نامه به عنوان نمونه :

(ممکن است هنگام انتقال از فایل اصلی به داخل سایت بعضی متون به هم بریزد یا بعضی نمادها و اشکال درج نشود ولی در فایل دانلودی همه چیز مرتب و کامل است)

خلاصه الرساله

تبع الفتح الاسلامی هجره عربیه من شرق الجزیره العربیه و عمان الى العراق، و اصبح العراق ولایه من ولایات الخلافه الاسلامیه، بل اصبحت الکوفه عاصمه الدوله الاسلامیه ایام خلافه امیرالمؤمنین علی بن ابی طالب علیه السلام و مسکنا للصحابه و التابعین و أئمه الاطهار علیهم السلام.

و ازدحمت بغداد بقراء القرآن فی العصر العباسی و اتسعت اماکن العباده و تأسست اول مدرسه للتجوید فی الصوت و بنیت المقامات العراقیه و جذور الطریقه العراقیه. ثم استمرت هذه الطریقه و تطورت و اخذت تابعا مستقلا فی اواخر القرن التاسع عشر و اوائل القرن العشرین المیلادی على ید الملا عثمان الموصلی.

ان الطریقه العراقیه، طریقه محلیه تعتمد على لحون العرب و اصواتها و فروع المقامات کالرکبانی و الحکیمی، و یتغلب علیها طابع الحزن و طابع الاداء المقامی الذی یعرف بأداء الموروث، و تمثل خلاصه المقامات التی یودیها الملحنون و المنشدون و القراء، فهی مزیج من الالحان العربیه و الترکیه و الکردیه و الفارسیه، و اصوات المناطق الجنوبیه و الریفیه، و المناطق الشمالیه و الجبلیه و المناطق الغربیه و الصحراویه.

یتناول هذا البحث الطریقه العراقیه لتلاوه القرآن الکریم، و تاریخها و اشهر قراؤها و المقامات المستعمله فیها و تبحث عن مستقبلها.

کلمات دلالیه:

القرآن، العراق، المقامات، القراء، التلاوه

الفهرس

المقدمه. 1

السؤال الاصلی: 1

الاسئله الفرعیه: 1

ضروره البحث: 1

منهج البحث: 2

سابقه البحث: 2

مخطط الرساله: 5

الفصل الاول. 7

1-1- نزول القرآن. 9

1-2- تدوین و جمع القرآن. 12

1-3- تلاوه القرآن الکریم 19

1-4- الشکل الظاهری.. 23

1-5- المحتوا و السیاق الباطنی. 25

1-5-1- تناسق نظمه وتناسب نغمه‌. 28

1-5-2- تناسب أجراس حروفه مع صدى معانیه. 29

1-6- التجوید 31

1-6-1- مخارج الحروف: 32

1-6-2- صفات الحروف: 39

1-7- الوقف و الابتداء. 41

1-7-1- الوقف التام : 41

1-7-2- الوقف الکافی : 42

1-7-3- الوقف الحسن : 42

1-7-4- الوقف القبیح : 42

1-8- مراتب تلاوه القرآن الکریم 43

1-8-1- مرتبه التحقیق: 43

1-8-2- مرتبه الحَدْر : 43

1-8-3- مرتبه التدویر: 44

1-9- المقامات وتلاوه القرآن الکریم: 45

الفصل الثانی. 47

2-1- العراق. 49

2-2- جغرافیا العراق. 50

2-3- المناخ. 52

2-4- التاریخ القدیم لبلاد الرافدین. 53

2-5- العراق بعد الفتح الاسلامی. 56

2-6- الخلافه العباسیه. 58

2-7- حکم المغول. 63

2-8- الإمبراطوریه العثمانیه. 64

2-9- العراق مهد الانبیاء و الاوصیاء. 66

2-10- تلاوه القرآن الکریم فی العراق. 67

2-10- فن التلاوه العراقیه. 72

2-10-1- الموصل: 75

2-10-2 البصره: 76

2-11- اسلوب التلاوه العراقیه. 78

2-12- المقامات العراقیه. 79

2-12-1- المقامات العراقیه الرئیسیه وفروعها : 81

2-12-2 المقامات العراقیه المستقله : 82

2-12-3- أسماء القطع والاوصال الداخله فی المقامات العراقیه : 82

2-12-4- أقسام المقام من حیث البدایه : 82

2-12-5- المقامات العراقیه العربیه: 83

2-12-6- المقامات العراقیه الترکمانیه: 86

2-12-7- المقامات العراقیه الکردیه: 87

2-12-8 المقامات المستقله: 88

الفصل الثالث: 89

3- 1- القرن الاول: 91

3-1-1- على بن ابى طالب علیه السلام 91

3-1-2- عبد اللّه بن مسعود: 93

3-1-3- عبد اللّه بن عباس: 95

3-1-4- ابو الاسود ظالم بن عمرو الدؤلى: 95

3-1-5- علقمه بن قیس النخعى الکوفى: 96

3-1-6- عمرو بن شرحبیل الهمدانى: 96

3-1-7- عبید بن فضیله الخزاعى الکوفى المقرئ: 97

3-1-8- ابو عبد الرحمن عبد اللّه بن حبیب السلمى: 97

3-1-9- زر بن حبیش الأسدی الکوفی: 97

3-1-10- ابو العالیه رفیع بن مهران الریاحى: 98

3-1-11- سعید بن جبیر: 98

3-1-12- نصر بن عاصم اللیثى البصرى: 99

3- 2- القرن الثانی: 100

3-2-13- یحیى بن وثاب الأسدی: 100

3-2-14- یحیى بن معمر ابو سلیمان البصرى: 101

3-2-15- عاصم بن ابى النجود (بهدله) الأسدی الکوفى: 101

3-2-16- حمران بن اعین الشیبانى: 103

3-2-17- أبان بن تغلب بن رباح: 103

3-2-18- سلیمان بن مهران الاعمش: 104

3-2-19- ابو عمرو بن العلاء المازنى: 106

3-2-20- حمزه بن حبیب الزیات: 106

3-2-21- عیسى بن عمر الهمدانى الکوفی: 107

3-2-22- سلام بن سلیمان ابو منذر المزنى البصرى: 107

3-2-23-حفص بن سلیمان الأسدی،الغاضرى الکوفى: 108

3-2-24- على بن حمزه بن عبد اللّه بن بهمن بن فیروز الکسائى: 108

3-2-25- سلیم بن عیسى ابو عیسى الکوفى: 109

3-2-26-شجاع بن ابى نصر البلخى: 109

3-2-27- ابو بکر شعبه بن عیاش الأسدی الکوفى: 110

3-2-28-ایوب بن المتوکل البصرى الصیدلانى: 110

3-2-29-ابو یوسف الاعشى:یعقوب بن محمد الکوفى: 110

3-3- القرن الثالث: 111

3-3-30-یحیى بن المبارک الیزیدى: 111

3-3-31-الحسین بن على الجعفى الکوفى: 111

3-3-32-یحیى بن آدم: 112

3-3-33-یعقوب بن اسحاق الحضرمى: 112

3-3-34-عبید اللّه بن موسى العبسى الکوفى: 112

3-3-35- عبد اللّه بن صالح العجلى الکوفى: 113

3-3-36-خلاد بن خالد ابو عیسى الشیبانى: 113

3-3-37-خلف بن هشام البزار: 113

3-3-38-روح بن عبد المؤمن الهذلى،البصرى: 114

3-3-39-محمد بن المتوکل اللؤلؤى البصرى: 114

3-3-40-ابو عمر الدورى حفص بن عمر الازدى: 114

3-3-41-سلیمان بن یحیى الضبى: 114

3-3-42-القاسم بن احمد الخیاط: 115

3-3-43-ادریس بن عبد الکریم الحداد المقرئ: 115

3-4- القرن الرابع: 115

3-4-44-احمد بن فرح بن جبرئیل: 115

3-4-45-محمد بن هارون بن نافع التمار: 116

3-4-46-الحسن بن الحسین بن على الصواف: 116

3-4-47- محمد بن جریر ابو جعفر الطبرى المفسر المؤرخ: 116

3-4-48-الحسن بن على أبو بکر البغدادی بن العلاف: 117

3-4-49-إبراهیم بن محمد بن عرفه نفطویه: 117

3-4-50- احمد بن موسى بن العباس بن مجاهد: 118

3-4-51-موسى بن عبید اللّه بن یحیى بن خاقان،: 119

3-4-52-احمد بن محمد بن اسماعیل المقرئ: 119

3-4-53-ابن شنبوذ محمد بن احمد: 119

3-4-54- محمد بن القاسم بن الانبارى: 120

3-4-55-ابو الحسین احمد بن عثمان بن بویان: 120

3-4-56-عبد الواحد بن عمر ابو طاهر البغدادى: 120

3-4-57-محمد بن الحسن بن محمد ابو بکر النقاش: 121

3-4-58-بکار بن احمد بن بکار: 122

3-4-59- محمد بن الحسن بن یعقوب بن مقسم: 122

3-4-60-احمد بن العباس: 123

3-4-61-زید بن على بن احمد: 123

3-4-62-احمد بن عبد العزیز: 123

3-4-63-على بن محمد ابو الحسن الهاشمى: 124

3-4-64-عبد اللّه بن الحسن: 124

3-4-65-احمد بن نصر ابو بکر الشذائى: 124

3-4-66- علی بن عمر أبو الحسن الدارقطنی البغدادی: 124

3-4-67-عبد اللّه بن الحسین ابن حسنون ابو احمد السامرى البغدادى: 125

3-4-68-محمد بن احمد بن إبراهیم ابو الفرج الشنبوذى البغدادى: 125

3-4-69- علی بن إسماعیل ابن الحسن الأستاذ أبو علی البصری: 125

3-4-70- إبراهیم بن أحمد أبو إسحاق الطبری المالکی: 126

3-4-71- علی بن محمد ابن یوسف أبو الحسن ابن العلاف البغدادی: 126

3-5- القرن الخامس: 127

3-5-72- محمد بن جعفر ابن محمد بن هارون أبو الحسن التمیمی الکوفی: 127

3-5-73- محمد بن عبد الله ابن الحسین أبو عبد الله الجعفی الکوفی: 127

3-5-74- علی بن أحمد ابن عمر بن حفص أبو الحسن ابن الحمامی البغدادی: 127

3-5-75- أحمد بن رضوان ابن محمد بن جالینوس: 128

3-5-76- محمد بن یاسین أبو طاهر البغدادی البزاز: 128

3-5-77- محمد بن علی بن أحمد ابن یعقوب ابو العلاء الواسطی: 128

3-5-78- الحسن  بن محمد ابن إبراهیم أبو علی البغدادی: 129

3-5-79- أبو الفتح بن شیطا: 129

3-5-80- محمد بن علی بن موسى أبو بکر الخیاط: 129

3-5-81- حسن بن القاسم بن علی الواسطی: 130

3-5-82- عبد السید بن عتاب أبو القاسم البغدادی الضریر: 130

3-5-83- أبو الخطاب بن الجراح: 131

3-6- القرن السادس: 131

3-6-84- أحمد بن علی بن بدران أبو بکر الحلوانی البغدادی: 131

3-6-85- الحسین بن محمد ابن عبد الوهاب: 131

3-6-86- محمد بن الخضر ابن إبراهیم المحولی: 132

3-6-87- عبد الله بن علی ابن أحمد : 132

3-6-88- المبارک بن الحسن ابن أحمد بن علی بن فتحان بن منصور: 133

3-6-89- علی بن عساکر ابن المرحب بن العوام أبو الحسن البطائحی: 134

3-6-90- نصرالله بن علی ابن منصور أبو الفتح ابن الکیال الواسطی: 134

3-6-91- محمد بن أبی محمد ابن أبی المعالی: 135

3-7- القرن السابع: 135

3-7-92- عبد الوهاب بن علی بن علی بن عبید الله: 135

3-7-93- عبد الصمد بن أحمد ابن عبد القادر بن أبی الجیش: 136

3-7-94- أحمد بن یوسف بن حسن بن رافع: 137

3-7-95- العماد أبو الحسن الموصلی: 137

3-8- القراء المعاصرین: 138

3-8-1- ملا عثمان الموصلی. 138

3-8-2- عبد الفتاح معروف ظاهر. 145

3-8-3- عبد الله بن ذا النون الموصلی. 146

3-8-4- عبد القادر بن عبد الرزاق الخطیب البغدادی.. 147

3-8-5- الحافظ خلیل اسماعیل. 151

3-8-6- الحافظ الملا مهدی العزاوی.. 156

3-8-7- الحاج محمود عبد الوهاب.. 160

3-8-8- الحافظ عبد الستار الطیار. 162

3-8-9- القارىء عبد الرحمن توفیق. 165

3-8-10- علاء الدین بن محمد علی القیسی. 168

3-8-11- فراس محمد حسین عبد الحمید الطائی. 170

3-8-12- ضاری بن ابراهیم العاصی. 173

3-8-12- القارىء الحاج عامر فاضل حسن الکاظمی. 176

3-8-13- الشیخ رافع العامری.. 179

3-8-14- Error! Bookmark not defined.

الفصل الرابع. 183

4-1- التوطئه. 185

4-2- مراتب التلاوه الطریقه العراقیه: 186

4-2- 1- الترتیل: 186

4-2- 2- التحقیق: 187

4-3- التحلیل الفنی للطریقه العراقیه فی تلاوه القرآن الکریم: 187

4-3-1- التلاوه الأولى. 188

4-3-2-التلاوه الثانیه. 188

4-3-3-التلاوه الثالثه. 188

4-3-4-التلاوه الرابعه. 188

4-3-5- التلاوه الخامسه. 189

4-3-6-التلاوه السادسه. 189

4-3-7-التلاوه السابعه. 189

4-3-8-التلاوه الثامنه. 189

4-3-9-التلاوه التاسعه. 190

4-3-10-التلاوه العاشره 190

4-3-11-التلاوه الحادیه عشر. 190

4-3-12-التلاوه الثانیه عشر. 190

4-3-13-التلاوه الثالثه عشر. 191

4-3-14-التلاوه الرابعه عشر. 191

4-3-15-التلاوه الخامسه عشر. 191

4-3-16-التلاوه السادسه عشر. 191

4-3-17-التلاوه السابعه عشر. 192

4-3-18-التلاوه الثامنه عشر. 192

4-3-19-التلاوه التاسعه عشر. 192

4-3-20-التلاوه العشرون. 192

4-3-21-التلاوه الحادیه والعشرین. 193

4-3-22-التلاوه الثانیه والعشرین. 193

4-3-23-التلاوه الثالثه والعشرین. 193

4-3-24-التلاوه الرابعه والعشرین. 194

4-3-25-التلاوه الخامسه والعشرین. 194

4-3-26-التلاوه السادسه والعشرین. 194

4-4-تحلیل التلاوه: 195

4-5- المدرسه القرآنیه العراقیه بعد سقوط الطاغیه: 199

4-6-أهم معالم النهضه القرآنیه فی العراق بعد سقوط الطاغیه: 201

4-7-العنصر النسوی فی الساحه القرآنیه العراقیه: 202

الخاتمه. 204

مستقبل الطریقه العراقیه. 206

المقترحات.. 207

المصادر. 211

المنابع. 216

 

 

برای دانلود پایان نامه اینجا کلیک کنید



لینک بالا اشتباه است

برای دانلود متن کامل اینجا کلیک کنید

       
:: بازدید از این مطلب : 771
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : شنبه 5 تير 1395 | نظرات ()
نوشته شده توسط : admin

دانشگاه قم

دانشکده ادبیات وعلوم انسانی

پایان­نامه دوره کارشناسی ارشد زبان و ادبیات عربی

 

عنوان:

فرهنگ مصور عربی به فارسی (ترجمه و تحقیق فرهنگ مصور “المورد المرئی” اثر روحی بعلبکی از صفحه­ ی 425-832)

استاد راهنما:

دکتر مهدی مقدسی نیا

زمستان 1393

برای رعایت حریم خصوصی نام نگارنده پایان نامه درج نمی شود

(در فایل دانلودی نام نویسنده موجود است)

تکه هایی از متن پایان نامه به عنوان نمونه :

(ممکن است هنگام انتقال از فایل اصلی به داخل سایت بعضی متون به هم بریزد یا بعضی نمادها و اشکال درج نشود ولی در فایل دانلودی همه چیز مرتب و کامل است)

چکیده

روحی بعلبکی از برجسته ترین فرهنگ نویسان معاصر زبان عربی بوده است. وی در اثر ارزشمند خود به نام “المورد المرئی” واژگان و اصطلاحات تخصصی و کاربردی دنیای معاصر را در بیست و هشت بخش و به صورت مصور آورده است. بنا بر جامعیت و حوزه بندی های مختلف این فرهنگ لغت، ترجمه فارسی آن بیش از پیش ضروری می­نماید و می­تواند راهگشای دانشجویان و علاقه­مندان به ترجمه قرار گیرد. ترجمه و معادل یابی اثر، با توجه به علمی – تخصصی بودن واژگان و اصطلاحات و با هدف کاربردی ساختن برابر واژه ها، به صورت کتابخانه ای – میدانی بوده است و مترجم در برخی موارد ناگزیر به ترجمه­ی آزاد شده است. در پایان مترجم بعد از نتیجه­گیری به نقد و بررسی شکلی و محتوایی اثر پرداخته­است و کوشیده تا ضمن اشاره  به اشکالات کتاب، ارزش این اثر را بیان نماید.

 

واژگان کلیدی: ترجمه، فرهنگ معاصر، المورد المرئی.

فهرست مطالب

عنوان                                                                                         صفحه

مقدمه…………………………………………………………………………………………………1

فصل اول: کلیات…………………………………………………………………………………9

1-1. مکاتب…………………………………………………………………………………………………………………10

1-1-1. مکتب خلیل……………………………………………………………………..10

1-1-2. مکتب برمکی……………………………………………………………………10

1-1-3. مکتب جوهری………………………………………………………………….11

1-1-4. مکتب ابوعبید…………………………………………………………………..11

1-2. روحی بعلبکی……………………………………………………………………………………11

1-3. معرفی کتاب……………………………………………………………………………………..13

فصل دوم: ترجمه ی فرهنگ المورد المرئی از ص 425-832………………..14

2-1. بخش حمل و نقل………………………………………………………………………………………………15

2-1-1. حمل و نقل زمینی…………………………………………………………………………..16

2-1-1-1. پی نوشت………………………………………………………………………71

2-1-2. حمل و نقل دریایی………………………………………………………………………….79

2-1-2-1. پی نوشت…………………………………………………………………….100

2-1-3. حمل و نقل هوایی…………………………………………………………………………108

2-1-3-1. پی نوشت……………………………………………………………………121

2-1-4. حمل و نقل فضایی……………………………………………………………………….127

2-1-4-1. پی نوشت……………………………………………………………………132

2-2. بخش تجهیزات اداری و دفتری……………………………………………………………………….133

2-2-1. پی نوشت……………………………………………………………………………………….154

2-3. بخش موسیقی………………………………………………………………………………………………….162

2-3-1. پی نوشت……………………………………………………………………………………….189

2-4. بخش سرگرمی های خلاقانه……………………………………………………………………………192

2-4-1. پی نوشت……………………………………………………………………………………..227

2-5. بخش ورزش……………………………………………………………………………………………………234

2-5-1. پی نوشت……………………………………………………………………………………..335

2-6. بخش بازی های داخلی………………………………………………………………………………….342

2-6-1. پی نوشت……………………………………………………………………………………..353

2-7. بخش ابزارهای سنجش و اندازه گیری…………………………………………………………..354

2-7-1. پی نوشت……………………………………………………………………………………..367

2-8. بخش دستگاه های نوری ( اُپتیکی)……………………………………………………………….370

2-8-1. پی نوشت……………………………………………………………………………………..379

2-9. بخش سلامتی و ایمنی…………………………………………………………………………………..380

2-9-1. پی نوشت……………………………………………………………………………………..389

2-10. بخش انرژی………………………………………………………………………………………………….391

2-10-1. پی نوشت…………………………………………………………………………………..436

2-11. بخش ماشین آلات سنگین………………………………………………………………………….456

2-11-1. پی نوشت…………………………………………………………………………………..471

2-12. بخش اسلحه و جنگ افزار……………………………………………………………………………472

2-12-1. پی نوشت…………………………………………………………………………………..499

2-13. بخش نمادها…………………………………………………………………………………………………507

2-13-1. پی نوشت…………………………………………………………………………………..526

نتیجه گیری……………………………………………………………………………………530

پیشنهادات……………………………………………………………………………………532

منابع و مآخذ…………………………………………………………………………………533

مقدمه

فرهنگ­نویسی یا فرهنگ­نگاری یکی از حوزه­های علم زبان شناسی است که به بررسی نحوه­ی نگارش فرهنگ­ها و واژه پردازی می­پردازد. فرهنگ واژگان، فرهنگ لغت یا لغت­نامه کتابی است که در آن معانی واژه­های یک زبان معیّن با توضیحات مربوط به ریشه­ی شان، تلفّظ­شان، یا اطّلاعات دیگر مربوط به آن­ها به ترتیب حروف الفبای همان زبان گردآوری می­شود.در این­جا این سول مطرح می­شود که آیا فرهنگ واژگان همان دانشنامه است؟ پاسخ در نگاه اول اندکی دشوار به نظر می­رسد اما باید گفت فرهنگ واژگان با دانشنامه (دایره المعارف) تفاوت دارد. در یک واژه نامه معمولاً، به معنای واژه­ها اکتفا می­شود و اطلاعات دیگری نظیر تاریخچه داده نمی­شود. به علاوه در واژه نامه­ها فقط به واژه­های عمومی یک زبان اشاره می­شود و اسامی خاص (مانند نام مکان ها و اشخاص) کمتر نوشته می­شود. با این حال مرز دقیقی بین واژه­نامه و دانشنامه نمی­توان تعیین کرد و برخی کتاب­ها مانند لغت نامه­ی دهخدا به نوعی در هر دو طبقه جای می­گیرد.

برای دانلود پایان نامه اینجا کلیک کنید



لینک بالا اشتباه است

برای دانلود متن کامل اینجا کلیک کنید

       
:: بازدید از این مطلب : 682
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : شنبه 5 تير 1395 | نظرات ()
نوشته شده توسط : admin

دانشگاه سیستان و بلوچستان

تحصیلات تکمیلی

پایان نامه کارشناسی ارشد در رشته زبان و ادبیات عربی

 

 

عنوان:

مضامین اجتماعی در اشعار سعاد الصباح

استاد راهنما:

دکتر رضا رضایی

 

(این پایان نامه از حمایت مالی معاونت پژوهشی دانشگاه سیستان و بلوچستان بهره مند شده است)

بهمن 1393

برای رعایت حریم خصوصی نام نگارنده پایان نامه درج نمی شود

(در فایل دانلودی نام نویسنده موجود است)

تکه هایی از متن پایان نامه به عنوان نمونه :

(ممکن است هنگام انتقال از فایل اصلی به داخل سایت بعضی متون به هم بریزد یا بعضی نمادها و اشکال درج نشود ولی در فایل دانلودی همه چیز مرتب و کامل است)

چکیده

ادبیّات هر سرزمینی منعکس کننده اوضاع و احوال اجتماعی آن سرزمین است. با توجه به تحوّلات بنیادینی که در ساختار­های اجتماعی دوران معاصر به وجود آمد، در ادبیات نیز تحوّلاتی صورت گرفت. بدین ترتیب شاخصه آثار پس از نهضت تا به امروز، پرداختن به مسائل اجتماعی و انتقاد از جنبه های سیاسی، اجتماعی و فرهنگی جامعه است.

افراد جامعه و در میان آن­ها شاعران خود را جدا و بیگانه از جمع نمی­دانند. لذا با سایر اعضای جامعه احساس همبستگی و وابستگی کرده و زبان گویای جامعه خویش می­شوند. از جمله این شاعران سعاد الصباح است.

سعاد الصباح مسایل اجتماعی را با بینشی عمیق مورد بررسی قرار می­دهد و به سادگی از کنار آن نمی­گذرد. وی در تأمّلات اجتماعی خود موضوعاتی از قبیل: تعلیم و آزادی زن، استعمار، وطن دوستی، انسان دوستی ،وحدت عربی را مورد توجّه قرار می­دهد. او انسان­ها را روح واحدی می­داند که باهم برابر و مشابهند. او در واقع خود را اصلاح کننده معضلات و مشکلات جامعه می­داند و مبنای شعر خود را خدمت به ملت خویش و در نگاه گسترده­تر خدمت به انسانیت قرار می­دهد و خواستار احیای حقوق اساسی مردم می­شود.

این تحقیق از نوع بنیادی و روش بررسی آن تحلیلی توصیفی است که به شیوۀ کتابخانه­ای صورت گرفته است بدین ترتیب که نخست مطالب مرتبط با موضوع از منابع استخراج وفیش برداری شده و آنگاه یافته­ها مورد بررسی و تحلیل قرار گرفته است.

 

کلمات کلیدی: سعاد الصباح – اشعار- مضامین اجتماعی

فهرست مطالب

عنوان صفحه
فصل اول: کلیات و مفاهیم……………………………………………………………………………………..

1-1- مقدمه ………………………………………………………………………………………………………………………….

1-2- مبادی تحقیق………………………………………………………………………………………………………………………………………….

1-2-1 تعریف موضوع……………………………………………………………………………………………………………….

1-2-2 سابقه تحقیق………………………………………………………………………………………………………………..

1-2-3 سؤالات تحقیق……………………………………………………………………………………………………………..

1-2-4 فرضیه های تحقیق ……………………………………………………………………………………………………..

1-2-5 روش تحقیق…………………………………………………………………………………………………………………

1-2-6 هدف تحقیق………………………………………………………………………………………………………………..

1-3 مفاهیم……………………………………………………………………………………………………………………………..

1-3-1 جامعه شناسی ادبیات………………………………………………………………………………………………….

1-3-1-1 مفهوم و تاریخچه­ی جامعه شناسی ادبیات……………………………………………………………..

1-3-1-2 سابقه نقد اجتماعی………………………………………………………………………………………………….

1-3-2 مهم ترین عوامل مؤثر بر آثار ادبی و هنری…………………………………………………………………

1-3-2-1 ساخت اجتماعی………………………………………………………………………………………………………

1-3-2-2 فرهنگ…………………………………………………………………………………………………………………….

1-3-2-3 شخصیت…………………………………………………………………………………………………………………..

1-3-3 هدف جامعه شناسی ادبیات…………………………………………………………………………………………

1-3-3-1 روش جامعه شناسی ظواهر ادبی…………………………………………………………………………….

1-3-3-2 جامعه شناسی تولید کننده اثر ادبی……………………………………………………………………….

1-3-3-3 جامعه شناسی محتوای اثر ادبی………………………………………………………………………………

1-3-4 واقع گرایی……………………………………………………………………………………………………………………

فصل دوم: جغرافیا و ادبیات کویت ………………………………………………………….…………..

2-1 موقعیت تاریخی و جغرافیایی……………………………………………………………………………………………

2-1-2 موقعیت تاریخی……………………………………………………………………………………………………………

2-1-2-1 پیشینه­ی تاریخی کویت………………………………………………………………………………………….

2-1-2-2 وجه­ی تسمیه­ی کویت…………………………………………………………………………………………….

2-1-3 موقعیت جغرافیایی……………………………………………………………………………………………………….

2-1-3-1 جغرافیای کویت……………………………………………………………………………………………………….

2-1-4 شرایط سیاسی………………………………………………………………………………………………………………

2-1-4-1 استقلال کویت و عواقب بعد از آن…………………………………………………………………………..

2-1-4-2 حاکمیت خاندان صباح…………………………………………………………………………………………….

2-1-5 موقعیت اقتصادی و فرهنگی………………………………………………………………………………………..

2-1-5-1 اقتصاد………………………………………………………………………………………………………………………

2-1-5-2 بهداشت…………………………………………………………………………………………………………………..

2-1-5-3 دین و نژاد مردم کویت …………………………………………………………………………………………..

2-1-5-4 آموزش……………………………………………………………………………………………………………………..

2-1-6 مراحل ادبی در شعر کویت…………………………………………………………………………………………..

2-1-6-1 مرحله اول شعر کویت……………………………………………………………………………………………..

2-1-6-2 مرحله دوم شعر کویت……………………………………………………………………………………………..

2-1-6-3 مرحله سوم شعر کویت…………………………………………………………………………………………….

فصل سوم:معرفی سعاد الصباح و جایگاه ادبی وی…………………………………………………….     

3-1 زندگی نامه………………………………………………………………………………………………………………………………

3-2 آثار و تالیفات علمی و ادبی……………………………………………………………………………………………………..

3-3 مجموعه مقالات ……………………………………………………………………………………………………………………..

3-4 کتاب­های تألیفی در زمینه­ی اقتصاد ……………………………………………………………………………………..

3-5 آثار علمی پژوهشی …………………………………………………………………………………………………………………

3-6 فعالیت­ های فرهنگی ………………………………………………………………………………………………………………

3-7 عضویت ها ………………………………………………………………………………………………………………………………

3-8 سبک شعری……………………………………………………………………………………………………………………………

3-9 ویژگی شعری …………………………………………………………………………………………………………………………

3-9-1 تضاد و تناقض گویی……………………………………………………………………………………………………………

3-10 تاثیر پذیری از مکتب نزار قبانی……………………………………………………………………………………………

فصل چهارم: انعکاس مضامین اجتماعی در شعر سعاد الصباح………………………………

4-1  بررسی مضامین اجتماعی………………………………………………………………………………………………..

4-1-1 زن در جامعه معاصر عربی……………………………………………………………………………………………

4-1-1-1 تعلیم زن …………………………………………………………………………………………………………………

4-1-1-2 آزادی زن ……………………………………………………………………………………………………………….

4-1-1-3 اعتراض به نگرش جنس گونه زن و تحقیر او………………………………………………………….

4-1-1-4 نگاه جامعه به زن و نقد شاعر نسبت به آن…………………………………………………………….

4-1-2 دیدگاه شاعر نسبت به مرد…………………………………………………………………………………………..

4-1-3 تبعیض طبقاتی…………………………………………………………………………………………………………….

4-1-4 نفاق و تزویر…………………………………………………………………………………………………………………

4-1-5 ستم و خشونت……………………………………………………………………………………………………………..

4-1-6 استعمار و تحت سلطه دیگران بودن…………………………………………………………………………….

4- 1-7 آزادگی و استبداد………………………………………………………………………………………………………..

4-1-8 وطن دوستی…………………………………………………………………………………………………………………

4-1-9 انسان دوستی، محبت، برادری و وحدت عربی…………………………………………………………….

4-1-9-1 فلسطین از نگاه شاعر………………………………………………………………………………………………

4-1-9-2 لبنان از نگاه شاعر …………………………………………………………………………………………………..

4-1-9-3 عراق از نگاه شاعر ……………………………………………………………………………………………………

4-1-10راهکارها و نتیجه گیری………………………………………………………………………………………………

4-1-10-1 راهکارها ر شعر سعاد الصباح…………………………………………………………………………………

4-1-10=2 نتیجه گیری…………………………………………………………………………………………………………..

فهرست منابع…………………………………………………………………………………………………………………………….

1

2

3

3

4

5

5

6

6

6

6

7

9

9

10

11

12

13

13

14

15

15

18

19

19

19

20

21

21

21

21

22

24

24

26

26

26

27

27

27

27

29

30

30

32

32

32

33

34

34

35

35

36

40

41

41

42

46

49

52

53

61

62

63

65

67

68

74

75

79

82

85

86

88

91

 

 

برای دانلود پایان نامه اینجا کلیک کنید



لینک بالا اشتباه است

برای دانلود متن کامل اینجا کلیک کنید

       
:: بازدید از این مطلب : 822
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : شنبه 5 تير 1395 | نظرات ()
نوشته شده توسط : admin

دانشگاه رازی

                  دانشکده ادبیات و علوم انسانی

                                                گروه زبان و ادبیات عرب

 

 

پایان نامه کارشناسی ارشد(رشته زبان وادبیات عرب)

                

عنوان پایان نامه

نقد صورت ومعنی در شعر ابراهیم طوقان

استاد راهنما :

دکتر علی سلیمی

 

استاد مشاور :

دکتر جهانگیر امیری

 

بهار 86 

برای رعایت حریم خصوصی نام نگارنده پایان نامه درج نمی شود

(در فایل دانلودی نام نویسنده موجود است)

تکه هایی از متن پایان نامه به عنوان نمونه :

(ممکن است هنگام انتقال از فایل اصلی به داخل سایت بعضی متون به هم بریزد یا بعضی نمادها و اشکال درج نشود ولی در فایل دانلودی همه چیز مرتب و کامل است)

فهرست مطالب

 

عنوان                                                                                                                                        صفحه

 

چکیده فارسی …………………………………………………………………………………………………… 1
مقدمه ………………………………………………………………………………………………………… 2
کلیات تحقیق

 

5
  الف) تعریف موضوع ………………………………………………………………………………… 5
  ب ) تاریخچه ………………………………………………………………………………………… 5
  ج ) اهداف تحقیق …………………………………………………………………………………… 6
  د  ) اهمیت و ضرورت تحقیق ………………………………………………………………………… 6
  ه  ) کاربرد نتایج تحقیق ……………………………………………………………………………… 6
  و) فرضیات تحقیق …………………………………………………………………………………… 6
فصل اول: ابراهیم طوقان و تحولات سیاسی

 

 
  الف ) تحولات سیاسی ، اجتماعی …………………………………………………………………… 8
  ب  ) تحولات ادبی …………………………………………………………………………………… 13
  ج )  زندگی ابراهیم از تولد تا مرگ ………………………………………………………………… 15
  د  )  سیرتحول اندیشه ابراهیم ……………………………………………………………………… 22
  ه  ) طوقان از دیدگاه ناقدان و شاعران ……………………………………………………………… 24
فصل دوم : محتوا ومضامین شعر طوقان

 

 
  الف) وطن و جهاد ……………………………………………………………………………………… 29
  ب )  مرگ ……………………………………………………………………………………………… 59
  ج  )  زن ……………………………………………………………………………………………… 63
فصل سوم : سبک بیان وصورخیال در شعرطوقان

 

 
  الف ) سبک بیان طوقان ………………………………………………………………………………  

76

  ب  ) صور خیال شاعر ………………………………………………………………………………… 86
  1 . بیان ……………………………………………………………………………………………… 86
الف ) تشبیه …………………………………………………………………………………………………… 86
  ب  ) مجاز ……………………………………………………………………………………………… 93
  1- مجاز لغوی 93
    1-1- مجاز مرسل …………………………………………………………………………… 94
    1-2- استعاره ………………………………………………………………………………… 95
  2-  مجاز عقلی 110
ج ) کنایه ………………………………………………………………………………………………………… 111
  1-  رمز ……………………………………………………………………………………………… 113
2-  معانی 115
الف ) انشاء ……………………………………………………………………………………………………… 115
  1-  غیر طلبی ………………………………………………………………………………………… 115
  2-  طلبی ……………………………………………………………………………………………… 116
    2-1- امر ……………………………………………………………………………………… 116
    2-2- نهی …………………………………………………………………………………… 120
    2-3- استفهام ………………………………………………………………………………… 122
    2-4- تمنی …………………………………………………………………………………… 127
    2-5- ندا ……………………………………………………………………………………… 129
ب ) قصر ………………………………………………………………………………………………………… 133
  3-  بدیع ……………………………………………………………………………………………… 137
  الف ) جناس …………………………………………………………………………………………… 137
          ب ) طباق …………………………………………….…………………………………………………… 141
  ج ) ترصیع ……………………………………………………………………………………………… 147
  د ) مراعاه نظیر ………………………………………………………………………………………… 150
فصل چهارم : اقتباسهای قرآنی در شعر طوقان

 

 
  الف)  اقتباس کامل …………………………………………………………………………………… 155
  ب)  اقتباس شبه کامل ……………………………………………………………………………… 160
  ج)  اقتباس معنایی …………………………………………………………………………………… 168
  د)  اقتباس از اسماء قرآنی …………………………………………………………………………… 172
  ه)  اقتباس از اسلوب بیانی …………………………………………………………………………… 174
پیوستها : نمونه هایی از آثار منظوم و منثور ابراهیم

 

 
الف)  از شعر …………………………………………………………………………………………………… 177
  1-  القدس …………………………………………………………………………………………… 177
    1-1- ترجمه …………………………………………………………………………………… 178
  2-  یا حسرتا ………………………………………………………………………………………… 178
    2-1- ترجمه ……………………………………………………………………………………
جج
178
  3-  أیّها الأقویاء ……………………………………………………………………………………… 179
    3-1- ترجمه ……………………………………………………………………………………
جج
179
  4- وداع …………………………………………………………………………………………………
جج
180
    4-1- ترجمه …………………………………………………………………………………… 181
  5- مناجاه ورده ………………………………………………………………………………………… 182
    5-1- ترجمه …………………………………………………………………………………… 183
ب)  از نثر ……………………………………………………………………………………………………… 184
  1-  رأی بین الآراء و دلو بین الدلاء ………………………………………………………………… 184
    1-1- ترجمه …………………………………………………………………………………… 185
چکیده عربی …………………………………………………………………………………………………… 188
  ب)  فهرست منابع و مآخذ …………………………………………………………………………… 189

فهرست مطالب

 

عنوان                                                                                                                                        صفحه

 

چکیده فارسی …………………………………………………………………………………………………… 1
مقدمه ………………………………………………………………………………………………………… 2
کلیات تحقیق

 

5
  الف) تعریف موضوع ………………………………………………………………………………… 5
  ب ) تاریخچه ………………………………………………………………………………………… 5
  ج ) اهداف تحقیق …………………………………………………………………………………… 6
  د  ) اهمیت و ضرورت تحقیق ………………………………………………………………………… 6
  ه  ) کاربرد نتایج تحقیق ……………………………………………………………………………… 6
  و) فرضیات تحقیق …………………………………………………………………………………… 6
فصل اول: ابراهیم طوقان و تحولات سیاسی

 

 
  الف ) تحولات سیاسی ، اجتماعی …………………………………………………………………… 8
  ب  ) تحولات ادبی …………………………………………………………………………………… 13
  ج )  زندگی ابراهیم از تولد تا مرگ ………………………………………………………………… 15
  د  )  سیرتحول اندیشه ابراهیم ……………………………………………………………………… 22
  ه  ) طوقان از دیدگاه ناقدان و شاعران ……………………………………………………………… 24
فصل دوم : محتوا ومضامین شعر طوقان

 

 
  الف) وطن و جهاد ……………………………………………………………………………………… 29
  ب )  مرگ ……………………………………………………………………………………………… 59
  ج  )  زن ……………………………………………………………………………………………… 63
فصل سوم : سبک بیان وصورخیال در شعرطوقان

 

 
  الف ) سبک بیان طوقان ………………………………………………………………………………  

76

  ب  ) صور خیال شاعر ………………………………………………………………………………… 86
  1 . بیان ……………………………………………………………………………………………… 86
الف ) تشبیه …………………………………………………………………………………………………… 86
  ب  ) مجاز ……………………………………………………………………………………………… 93
  1- مجاز لغوی 93
    1-1- مجاز مرسل …………………………………………………………………………… 94
    1-2- استعاره ………………………………………………………………………………… 95
  2-  مجاز عقلی 110
ج ) کنایه ………………………………………………………………………………………………………… 111
  1-  رمز ……………………………………………………………………………………………… 113
2-  معانی 115
الف ) انشاء ……………………………………………………………………………………………………… 115
  1-  غیر طلبی ………………………………………………………………………………………… 115
  2-  طلبی ……………………………………………………………………………………………… 116
    2-1- امر ……………………………………………………………………………………… 116
    2-2- نهی …………………………………………………………………………………… 120
    2-3- استفهام ………………………………………………………………………………… 122
    2-4- تمنی …………………………………………………………………………………… 127
    2-5- ندا ……………………………………………………………………………………… 129
ب ) قصر ………………………………………………………………………………………………………… 133
  3-  بدیع ……………………………………………………………………………………………… 137
  الف ) جناس …………………………………………………………………………………………… 137
          ب ) طباق …………………………………………….…………………………………………………… 141
  ج ) ترصیع ……………………………………………………………………………………………… 147
  د ) مراعاه نظیر ………………………………………………………………………………………… 150
فصل چهارم : اقتباسهای قرآنی در شعر طوقان

 

 
  الف)  اقتباس کامل …………………………………………………………………………………… 155
  ب)  اقتباس شبه کامل ……………………………………………………………………………… 160
  ج)  اقتباس معنایی …………………………………………………………………………………… 168
  د)  اقتباس از اسماء قرآنی …………………………………………………………………………… 172
  ه)  اقتباس از اسلوب بیانی …………………………………………………………………………… 174
پیوستها : نمونه هایی از آثار منظوم و منثور ابراهیم

 

 
الف)  از شعر …………………………………………………………………………………………………… 177
  1-  القدس …………………………………………………………………………………………… 177
    1-1- ترجمه …………………………………………………………………………………… 178
  2-  یا حسرتا ………………………………………………………………………………………… 178
    2-1- ترجمه ……………………………………………………………………………………
جج
178
  3-  أیّها الأقویاء ……………………………………………………………………………………… 179
    3-1- ترجمه ……………………………………………………………………………………
جج
179
  4- وداع …………………………………………………………………………………………………
جج
180
    4-1- ترجمه …………………………………………………………………………………… 181
  5- مناجاه ورده ………………………………………………………………………………………… 182
    5-1- ترجمه …………………………………………………………………………………… 183
ب)  از نثر ……………………………………………………………………………………………………… 184
  1-  رأی بین الآراء و دلو بین الدلاء ………………………………………………………………… 184
    1-1- ترجمه …………………………………………………………………………………… 185
چکیده عربی …………………………………………………………………………………………………… 188
  ب)  فهرست منابع و مآخذ …………………………………………………………………………… 189

چکیده فارسی

ابراهیم طوقان شاعر نامدار معاصر عرب در سال 1905م  در نابلس  چشم  به جهان گشـود. اگر چه  بیماری

ازهمان دوران کودکی همزاد او شد وتا پایان عمر کوتاهش، وی را همراهـی کرد . اما حوادث تلخ و پیش بینى

فرجام ناگـوارسرزمین فلسطین کـه سالها  قبـل از وقوع ، دراندیشه  شاعر جـوان  شکـل گرفت ، بیشتـر ازهـر

دردى  وى  را آزرده خاطـر نمود  و رنج داد . او با درایت  و دوراندیشی  که  داشت ، همواره نسبت  بـه آینده

دردناک آن سرزمین بـه هموطنانش هشدارمى داد  و آنان را بـه  مقاومت  در مقابل  توطئـه هـای  استعمـار فرا

می خواند. وهمین احساس تعهد انسانی واجتماعی بود که وى را پرچمدارادبیات مقاومت گردانید و او را ملقـب

بـه شاعـر وطن نمـود تا جایی کـه وطن مهمتریـن مضمون شعــرى وی را تشکیـل می دهد.

ابراهیـم طوقان ، با استفـاده هنرمندانـه ازمیراث گذشتـه عرب ، بـه خوبـى تـوانست  احساس وعواطف را کـه

جان مایـه  شعر رومانتیک  است ، با  نو گرایـى  رئالیسم ، در هــم  بیامیزد . و بین  احساس  درونـى  خویـش

وحوادث دردناک پیرامونش ، پیوندى عمیق وناگسستنى ایجاد نماید. کـه همین ایجاد پیوند بین حال وگذشته است

که  به  شعر وى  لطافت ، قوت  و استحکام  می بخشد.

برای دانلود پایان نامه اینجا کلیک کنید



لینک بالا اشتباه است

برای دانلود متن کامل اینجا کلیک کنید

       
:: بازدید از این مطلب : 815
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : شنبه 5 تير 1395 | نظرات ()
نوشته شده توسط : admin

دانشگاه قم

دانشکده ادبیات و علوم انسانی

پایان نامه دوره کارشناسی ارشد زبان و ادبیات عربی

عنوان:

نقد و بررسی و ترجمه کتاب «المقامه»

نوشته: شوقی ضیف با همکاری جمعی از ادبای کشورهای عربی

استاد راهنما:

دکتر زین العابدین فرامرزی

استاد مشاور:

دکتر مهدی ناصری

تابستان 1391

برای رعایت حریم خصوصی نام نگارنده پایان نامه درج نمی شود

(در فایل دانلودی نام نویسنده موجود است)

تکه هایی از متن پایان نامه به عنوان نمونه :

(ممکن است هنگام انتقال از فایل اصلی به داخل سایت بعضی متون به هم بریزد یا بعضی نمادها و اشکال درج نشود ولی در فایل دانلودی همه چیز مرتب و کامل است)

چکیده

مقامه نوعی داستان پردازی با جملات زیبا و کلمات مسجع است که آرایه‌های ادبی در آن به صورتی زیبا به کار می‌رود. این فن، یکی از مهمترین فنون ادبیات عربی است و هدف آن بیشتر بعد هنرنمایی لفظی آن است تا بعد داستانی آن. از اهداف نویسندگان مقامات همچنین، جنبه قدرت نمایی و هنرنمایی و آموزش واژگان به علاقه­مندانش بوده است. یکی از آثار نوشته شده در این زمینه، کتاب المقامه اثر نویسنده مشهور عرب، دکتر شوقی ضیف است. نویسنده با همکاری جمعی از ادبای کشورهای عربی، در این کتاب به معرفی و بررسی این هنر و بزرگانش همچون بدیع الزمان همدانی و حریری و ناصیف یازجی پرداخته است و سبک و اسلوب نگارش و موضوعاتی که در مقامات آنها مطرح شده را  به شکلی دقیق مورد مطالعه قرار داده است؛ بنا بر این، ترجمه این اثر به زبان فارسی می‌تواند گامی هرچند کوچک در راستای معرفی فن مقامه نویسی در ادبیات عربی به جامعۀ فارسی زبان باشد. همچنین این ترجمه می‌تواند مورد استفاده پژوهشگران در حوزه زبان و ادبیات عربی قرار گیرد. در ترجمۀ این کتاب، ابتدا مقدمه‌ای درباره زندگی نامه نویسنده و آثار علمی او به رشته تحریر درآورده‌ایم و پس از آن به نقد و بررسی اجمالی کتاب المقامه پرداخته‌ایم. سپس به ترجمه کتاب اقدام نموده و در این کار تمامی ابیات و عبارات عربی مورد استشهاد را به دقت اعراب گذاری و ترجمه کرده‌ایم. در طول ترجمه، قسمت‌هایی را که بنا به مقتضیات کار به اصل اثر افزوده‌ایم، در بین علامت «[]» قرار داده‌ایم.

 

واژگان کلیدی: مقامات، ادبیات عربی، سبک شناسی،‌ شوقی ضیف.


فهرست مطالب

عنوان                                                                                   صفحه

مقدمه. 1

ضرورت انجام تحقیق. 2

سابقه و پیشینه موضوع. 2

تعریف مسأله و بیان سؤال‌های اصلی تحقیق. 2

فرضیه‌های تحقیق. 3

اهداف تحقیق. 3

بیان روش تحقیق. 3

بخش اول: کلیات… 5

1- زندگی نامۀ مولّف… 6

2- آثار 7

3- جایگاه شوقی ضیف در ادبیات عربی. 11

4- معرفی کتاب «المقامه» 12

4- 1. کتاب شناسی.. 12

4- 2. موضوع کتاب… 13

4- 3. بخش‌های کتاب… 13

4- 3- 1. بخش اول: معنای مقامه. 13

4- 3- 2. بخش دوم: مقامه های بدیع الزمان همدانی.. 13

4- 3- 3. بخش سوم: مقامه های حریری.. 14

4- 3- 4. بخش چهارم: دیگر مقامه‌ها 14

4- 4. جایگاه کتاب در دیگر تحقیقات… 15

5- بررسی کتاب «المقامه» 15

5- 1. بررسی ساختار شکلی.. 16

5- 1- 1. عنوان کتاب… 16

5- 1- 2. مقدمه کتاب… 16

5- 1- 3. فصل بندی کتاب… 16

5- 1- 4. مصادر و منابع.. 16

5- 1- 5. فهرست کتاب… 17

5- 2. بررسی محتوایی کتاب.. 17

5- 2- 1. اسلوب کتاب… 18

5- 2- 2. شیوۀ نویسنده در تألیف کتاب… 18

5- 2- 3. رویکرد نویسنده به موضوع. 19

5- 2- 4. ویژگی‌های کتاب… 19

بخش دوم: ترجمه کتاب «المقامۀ» 21

مقدّمۀ نویسنده 22

[فصل اول]: معنی «مقامه» 24

1- معنی لغوی.. 24

2- معنی اصطلاحی. 25

3- ویژگی‌ها و صفات.. 26

4- در ادبیّات جهان. 27

[فصل دوم]: پیدایش مقامه توسط بدیع‌الزّمان. 29

1- بدیع‌الزّمان. 29

2- تألیف مقامات به دست بدیع‌الزّمان. 32

3- موضوع. 41

4-اسلوب.. 49

[فصل سوم]: مقامه حریری.. 61

1- حریری.. 61

2- تألیف مقامات توسّط حریری.. 64

3- موضوع. 74

4- اسلوب.. 88

[فصل چهارم]: مقامات مختلف… 99

1- در طول تاریخ. 99

2- مقامه یازجی. 102

3- ویژگیها و صفات مقامات یازجی. 107

نتیجه­گیری.. 137

فهرست منابع. 138

 


برای دانلود پایان نامه اینجا کلیک کنید



لینک بالا اشتباه است

برای دانلود متن کامل اینجا کلیک کنید

       
:: بازدید از این مطلب : 736
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : شنبه 5 تير 1395 | نظرات ()
نوشته شده توسط : admin

دانشگاه اراک

دانشکده علوم انسانی

کارشناسی ارشد زبان و ادبیات عربی

بینامتنی قرآنی و روایی در اشعار سه تن از شاعران شیعی (کمیت بن زید اسدی، عبدی کوفی و دیک الجن الحمصی) 

استاد راهنما:

دکتر قاسم مختاری

استاد مشاور:

دکتر سید ابوالفضل سجادی

زمستان 1391

برای رعایت حریم خصوصی نام نگارنده پایان نامه درج نمی شود

(در فایل دانلودی نام نویسنده موجود است)

تکه هایی از متن پایان نامه به عنوان نمونه :

(ممکن است هنگام انتقال از فایل اصلی به داخل سایت بعضی متون به هم بریزد یا بعضی نمادها و اشکال درج نشود ولی در فایل دانلودی همه چیز مرتب و کامل است)

فهرست مطالب

مقدمه ‌ه

فصل اوّل

بینامتنیت.. 2

بینامتنیت از دیدگاه ناقدان غربی. 2

 بینامتنیت از دیدگاه ناقدان عربی. 9

اصطلاحات بلاغی مرتبط با تناص… 9

تلمیح. 9

تضمین. 10

اقتباس.. 10

معیارهای سه­گانه­ی بینامتنی. 12

نفی جزئی یا اجترار. 12

نفی متوازی یا امتصاص… 13

نفی کلی یا حوار. 13

فصل دوّم

آشنایی با شعر شیعی. 14

آشنایی با شعر شیعی. 15

مضامین و مفاهیم شعر شیعی. 15

عشق ورزیدن به اهل بیت(ع) 15

رثاء اهل بیت(ع) و یارانشان. 16

ویژگی­های شعر شیعی. 17

استفاده از براهین عقلی در برخورد با مخالفان اهل بیت(ع) 17

صداقت و ارادت شاعران شیعی. 18

آمیختگی عناصر دینی و سیاسی. 19

بیان حقّانیت ائمه(ع) در جانشینی پیامبر(ص) 20

هجو دشمنان خاندان پیامبر اکرم (ص) 20

بیان مسائل تاریخی. 21

مسأله­ی رجعت و ظهور امام زمان (عج) 21

استفاده از آیات و روایات در شعر. 22

کمیت.. 24

دعای أئمّه در حقّ کمیت.. 25

شعرکمیت.. 28

هاشمیات.. 29

عبدى کوفى شاعر ولایت و حریت.. 30

تولد و وفات.. 31

عبدی و شعر ولایی. 31

شعر مکتبی. 32

نبوغ عبدی در ادب و حدیث.. 33

اعتراف سید حمیری به نبوغ شعری عبدی. 35

دیک الجن الحمصی. 35

ماجرای دلدادگی دیک­الجن. 36

زندگی ادبی دیک­الجن. 37

دیوان دیک­الجن. 38

نگاهی کلی بر سبک شعری دیک­الجن. 39

فصل سوّم

روابط بینامتنی قرآنی و روایی شعر شاعران. 40

روابط بینامتنی اشعار کمیت اسدی با آیات قرآن کریم و احادیث.. 41

روابط بینامتنی با قرآن کریم 41

روابط بینامتنی با احادیث.. 55

روابط بینامتنی علم یا شخصیت.. 59

روابط بینامتنی اشعار عبدی کوفی با آیات قرآن کریم و روایات.. 65

اروابط بینامتنی با آیات قرآن کریم 65

روابط بینامتنی با احادیث.. 76

روابط بینامتنی با قرآن و احادیث.. 89

روابط بینامتنی علم یا شخصیت.. 95

روابط بینامتنی اشعار دیک­الجن الحمصی با آیات قرآن کریم و احادیث.. 99

روابط بینامتنی با قرآن کریم 99

روابط بینامتنی با احادیث.. 109

روابط بینامتنی با قرآن و احادیث.. 114

روابط بینامتنی علم یا شخصیت.. 118

نتیجه­ی پژوهش.. 124

الملخّص… 126

موجز الرساله…………………………………………………………………..127

فهرست­ها

فهرست منابع و مراجع. 136

فهرست پایگاه­های اینترنتی. 141

فهرست أعلام 142

فهرست آیات.. 146

فهرست احادیث.. 151

چکیده:

بینامتنی یکی از رویکردهای نقد جدید است، که روابط بین متون را مورد بررسی قرار می­دهد. این رویکرد، نگرش به متن را به طور کلی دگرگون کرد. بر اساس آن، متن پایدار وجود ندارد؛ متون در نهایت حاصل آثار پیش از خود یا معاصر با خود می­باشد. این رویکرد به متون، مورد توجّه منتقدان غرب و جهان عرب واقع شد و واکنش­های متفاوتی را برانگیخت.

برای دانلود پایان نامه اینجا کلیک کنید



لینک بالا اشتباه است

برای دانلود متن کامل اینجا کلیک کنید

       
:: بازدید از این مطلب : 816
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : شنبه 5 تير 1395 | نظرات ()
نوشته شده توسط : admin

دانشکده اصول الدین قم

گروه زبان و ادبیات عرب

پایان نامه کارشناسی ارشد

عنوان

بررسی تطبیقی ضرب المثل­های نهج البلاغه با ضرب المثل­های فارسی

استاد راهنما

جناب آقای دکتر مهدی ناصری

استاد مشاور

جناب آقای دکتر حسن مقیاسی

 بهار1394

برای رعایت حریم خصوصی نام نگارنده پایان نامه درج نمی شود

(در فایل دانلودی نام نویسنده موجود است)

تکه هایی از متن پایان نامه به عنوان نمونه :

(ممکن است هنگام انتقال از فایل اصلی به داخل سایت بعضی متون به هم بریزد یا بعضی نمادها و اشکال درج نشود ولی در فایل دانلودی همه چیز مرتب و کامل است)

فهرست مطالب

عنوان                                                                                                                                  صفحه

مقدمه……………………………………………………………………………………………………………………………………………1

فصل اول: کلیات

1-1.بیان مسأله………………………………………………………………………………………………………………………………4

1-2.سوالات اصلی و فرعی این پایان نامه……………………………………………………………………………………………4

1-3.بیان اهمیت موضوع…………………………………………………………………………………………………………………..5

1-4.فرضیه های این پایان نامه…………………………………………………………………………………………………………..5

1-5.پیشینه موضوع…………………………………………………………………………………………………………………………5

1-6.بیان جنبه های نوآوری و جدید بودن طرح…………………………………………………………………………………….5

1-7.شیوه و روش گردآوری مطالب این پایان نامه………………………………………………………………………………….6

فصل دوم: امثال و حکم فارسی

2-1.امثال و حکم فارسی………………………………………………………………………………………………………………….8

2-2.پیشینه امثال و حکم فارسی………………………………………………………………………………………………………..9

2-3.حکمت…………………………………………………………………………………………………………………………………10

2-4.مثل……………………………………………………………………………………………………………………………………..12

2-5.تقسیم بندی امثال……………………………………………………………………………………………………………………12

2-5-1.ضرب المثل منثور…………………………………………………………………………………………………………..12

2-5-2.ضرب المثل منظوم………………………………………………………………………………………………………….12

2-6.منشأ و خاستگاه ضرب المثل…………………………………………………………………………………………………….14

2-7.تفاوت میان مثل و حکمت………………………………………………………………………………………………………..15

2-8.ضرب المثل…………………………………………………………………………………………………………………………..17

2-9.تمثیل…………………………………………………………………………………………………………………………………..20

2-10.رابطه میان تمثیل و امثال………………………………………………………………………………………………………..22

2-11.کنایه………………………………………………………………………………………………………………………………….22

2-12.کلمات قصار……………………………………………………………………………………………………………………….24

2-13.کلیشه………………………………………………………………………………………………………………………………..25

2-14.اصطلاح……………………………………………………………………………………………………………………………..25

فصل سوم: نهج البلاغه و امثال علوی

3-1.مختصری از زندگی امام علی(ع)………………………………………………………………………………………………..28

3-2.نهج البلاغه……………………………………………………………………………………………………………………………29

3-3.گردآوری نهج البلاغه………………………………………………………………………………………………………………31

3-4.گزیده ای از زندگی نامه سید رضی…………………………………………………………………………………………….33

3-4-1.اساتید………………………………………………………………………………………………………………………….34

3-4-2.جایگاه علمی و تألیفات…………………………………………………………………………………………………..35

3-5.شعر و شاعری سید رضی…………………………………………………………………………………………………………37

3-6.پیشینه امثال و حکم در ادب عربی……………………………………………………………………………………………..37

3-7.امثال علوی…………………………………………………………………………………………………………………………..38

3-7-1.اقسام امثال نهج البلاغه……………………………………………………………………………………………………39

3-7-1-1.امثال قرآنی ………………………………………………………………………………………………………..39

3-7-1-2.امثال غیر قرآنی……………………………………………………………………………………………………39

فصل چهارم: معادل­یابی­امثال نهج البلاغه با امثال فارسی

مدخل…………………………………………………………………………………………………………………………………………41

4-1.قناعت………………………………………………………………………………………………………………………………….42

4-1-1.قناعت در کلمات قصار نهج البلاغه…………………………………………………………………………………………42

4-1-2.معادل­یابی امثال و حکم نهج البلاغه با موضوع قناعت در امثال و حکم فارسی…………………………….50

4-2.عدالت………………………………………………………………………………………………………………………………….53

4-2-1.عدالت در کلمات قصار نهج البلاغه…………………………………………………………………………………….53

4-2-2.معادل­یابی امثال و حکم نهج البلاغه با موضوع عدالت در امثال و حکم فارسی……………………………..62

4-3.بردباری و صبر………………………………………………………………………………………………………………………65

4-3-1.بردباری و صبر در کلمات قصار نهج البلاغه…………………………………………………………………………65

4-3-2.معادل­یابی امثال و حکم نهج البلاغه با موضوع بردباری و صبر در امثال و حکم فارسی………………….81

4-4.طمع…………………………………………………………………………………………………………………………………….86

4-4-1.نکوهش طمع در کلمات قصار نهج البلاغه……………………………………………………………………………86

4-4-2.معادل­یابی امثال و حکم نهج البلاغه با موضوع نکوهش طمع در امثال و حکم فارسی…………………….93

4-5.ظلم و ستم……………………………………………………………………………………………………………………………98

4-5-1.نکوهش ظلم و ستم در کلمات قصار نهج البلاغه……………………………………………………………………98

4-5-2.معادل­یابی امثال وحکم نهج­البلاغه باموضوع نکوهش ظلم وستم درامثال و حکم فارسی……………….105

4-6.عجله و شتابزدگی…………………………………………………………………………………………………………………108

4-6-1.نکوهش عجله و شتابزدگی در کلمات قصارنهج البلاغه…………………………………………………………108

4-6-2.معادل­یابی امثال­وحکم نهج­البلاغه باموضوع نکوهش عجلع وشتابزدگی­درامثال­وحکم فارسی………….111

نتیجه گیری………………………………………………………………………………………………………………………………..114

منابع…………………………………………………………………………………………………………………………………………117

چکیده

بی­شک ‌‌ضرب المثل­ها یکی از گونه­­هـای شناخته شده ادبیات؛ و کاربردی­ترین و در عین حال عامیانه­ترین آن­هـاست که سبب اشتراکاتی در بین زبان­­های اقوام و ملل مختلف شده است. امثال و حکم در انتقال درست فکر و اندیشه گوینده به مخاطب، نقش مهمـی دارند که در این میان می توان کوتاهـی لفظ، رسایـی معنا، زیبایـی و بدیع بودن کلمات را از ویژگی­هـای برجسته آن دانست.

برای دانلود پایان نامه اینجا کلیک کنید



لینک بالا اشتباه است

برای دانلود متن کامل اینجا کلیک کنید

       
:: بازدید از این مطلب : 821
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : شنبه 5 تير 1395 | نظرات ()
نوشته شده توسط : admin

دانشکده اصول الدین- قم

گروه زبان و ادبیات عربی

پایان­نامۀ کارشناسی ارشد

عنوان

ترجمه، بررسی و تحلیل نمایش نامۀ «السلطان الحائر» اثر توفیق حکیم

استاد راهنما

دکتر سید محمد رضی مصطفوی نیا

استاد مشاور

دکتر رسول دهقان ضاد

زمستان 1393

برای رعایت حریم خصوصی نام نگارنده پایان نامه درج نمی شود

(در فایل دانلودی نام نویسنده موجود است)

تکه هایی از متن پایان نامه به عنوان نمونه :

(ممکن است هنگام انتقال از فایل اصلی به داخل سایت بعضی متون به هم بریزد یا بعضی نمادها و اشکال درج نشود ولی در فایل دانلودی همه چیز مرتب و کامل است)

فهرست مطالب

 

فصل اول کلیات و مفاهیم 1

مقدمه 2

1- 1 کلیات   6

1-1-1بیان مسأله 6

1-1-2 بیان اهمیت موضوع  6

1-1-3 پیشینۀ تحقیق  6

1-1-4 سؤال­های تحقیق  7

1-1-5 فرضیه­های تحقیق  7

1-1-6 روش تحقیق  7

1-1-7 ضرورت پژوهش    8

1-1-8 اهداف پژوهش    8

1-2 مفاهیم(ترجمه- نمایش­نامه- توفیق حکیم) 8

1-2-1 ترجمه 8

1-2-1-1 ترجمه در لغت   8

1-2-1-2 ترجمه در اصطلاح  9

1-2-1-3 ارکان ترجمه 9

1-2-1-4 اهمیت ترجمه و نقش آن در پیشرفت تمدن­ها 10

1-2-1-5 انواع ترجمه 11

1-2-1-5-1 ترجمۀ شفاهی  11

1-2-1-5-2 ترجمۀ مکتوب   11

1-2-1-5-2-1 ترجمۀ واژه به واژه 12

1-2-1-5-2-2 ترجمۀ تحت اللفظی  12

1-2-1-5-2-3 ترجمۀ امین  13

1-2-1-5-2-4 ترجمۀ آزاد 13

1-2-1-5-2-5 ترجمۀ معنایی(تفسیری) 13

1-2-1-5-2-6 ترجمۀ اقتباسی  14

1-2-1-5-2-7 ترجمۀ اصطلاحی  14

1-2-1-5-2-8 ترجمۀ ارتباطی  14

1-2-1-6 انواع متون در ترجمه 14

1-2-1-6-1 متون ادبی  15

1-2-1-6-2 متون علمی  15

1-2-1-6-3 متون دینی  15

1-2-1-6-4 متون مطبوعاتی  15

1-2-1-6-5 متون داستانی و نمایش­نامه ای  15

1-2-1-7 ترجمه در کشورهای عربی  15

1-2-1-8 ترجمه در ایران  19

1-2-2 نمایش و نمایش­نامه 22

1-2-2-1 ظهور نخستین نشانه­های هنر نمایش    23

1-2-2-2 هنرهای نمایشی در مصر پیش از اسلام 24

1-2-2-3 کارهای نمایشی در مصر پس از اسلام 25

1-2-2-3-1 راوی­ها و حکواتی  25

1-2-2-3-2 السماجاء و مقلد  25

1-2-2-3-3 موهبَذین یا روحوضی­های کوتاه 26

1-2-2-3-4 خیال الظل یا سایه بازی  26

1-2-2-4 کارهای نمایشی دورۀ جدید  26

1-2-2-5 نمایش­نامه در دوران معاصر  29

1-2-2-6 واژگان نمایش­نامه ( فصیح یا محاوره ای؟) 30

1-2-3 توفیق حکیم  32

1-2-3-1 سیر نمایش­نامه نویسی توفیق حکیم  35

1-2-4 مصر  38

1-2-4-1 جغرافیای مصر  39

1-2-4-2 موقعیت مصر  40

1-2-4-3 اهمیت مصر  41

1-2-4-4 مصر در آثار توفیق حکیم  41

1-2-5 مملوکیان  42

1-2-5-1 نظام زندگی ممالیک   42

فصل دوم نمایش­نامه «السلطان الحائر» 44

2-1 فکر نگارش «السلطان الحائر»  45

2-2 خلاصۀ نمایش­نامه 46

2-3 برخی روش­های به کار رفته در ترجمه 46

2-4 منابع مورد استفاده در ترجمه 50

2-5 خطاهای لغوی متن نمایش­نامه 50

2-6 پیام­های نمایش­نامه 51

2-7 ترجمۀ نمایش­نامۀ «السلطان الحائر»  «پادشاه سرگردان» 54

فصل سوم بررسی فنی و محتوایی نمایش­نامه  «پادشاه سرگردان» 218

3-1 بررسی محتوایی نمایش­نامه 219

3-1-1 جایگاه و حقوق اجتماعی زن  219

3-1-1-1 جایگاه زن در آثار توفیق حکیم  221

3-1-2 نوع نمایش­نامه 225

3-2 بررسی عناصر فنی نمایش­نامه 227

3-2-1 عناصر نمایشی  227

3-2-1-1 موضوع (تم) 228

موضوع در پردۀ اول  228

موضوع در پردۀ دوم 229

موضوع در پردۀ سوم 229

3-2-1-2 مضمون  229

مضمون در پردۀ اول  229

مضمون در پردۀ دوم 229

مضمون در پردۀ سوم 229

3-2-1-3 طرح  230

3-2-1-4 شخصیت   230

شخصیت در پردۀ اول  230

شخصیت در پردۀ دوم 231

شخصیت در پردۀ سوم 232

3-2-1-4-1شخصیت­های ایستا و پویای نمایش­نامه 233

3-2-1-5 زمینه 234

زمینه در پردۀ اول  234

زمینه در پردۀ دوم 234

زمینه در پردۀ سوم 234

3-2-1-6 لحن  235

لحن در پردۀ اول  235

لحن در پردۀ دوم 235

لحن در پردۀ سوم 236

3-2-1-7 فضا و جو  236

فضا و جّو در پردۀ اول  236

فضا وجو در پردۀ دوم 237

فضا و جو در پردۀ سوم 237

3-2-1-8 سبک   238

3-2-1-8-1 سبک در نمایش­نامۀ «پادشاه سرگردان» 238

3-2-1-9 زاویۀ دید  238

زاویۀ دید در پردۀ اول  239

زاویۀ دید در پردۀ دوم 239

زاویۀ دید در پردۀ سوم 239

3-2-1-10 گفتگو  239

3-2-1-11 تصویر در نمایش    241

3-2-1-12 هول و ولا(تعلیق) 241

تعلیق در پردۀ اول  242

تعلیق در پردۀ دوم 242

تعلیق در پردۀ سوم 242

3-2-1-13 کشمکش    242

کشمکش در پردۀ اول  243

کشمکش در پردۀ دوم 244

کشمکش در پردۀ سوم 244

3-2-1-14 گره افکنی  244

گره افکنی در پردۀ اول  244

گره افکنی در پردۀ دوم 245

گره افکنی در پردۀ سوم 245

3-2-1-15 گره گشایی  245

گره‌گشایی در پردۀ اول  245

گره گشایی در پردۀ دوم 246

گره گشایی در پردۀ سوم 246

3-2-1-16 نقطۀ اوج(بزنگاه) 246

نقطۀ اوج در پردۀ اول  246

نقطۀ اوج در پردۀ دوم 246

نقطۀ اوج در پردۀ سوم 246

3-2-1-17 فرود 247

3-2-1-18 نتیجۀ نهایی  247

3-2-2 عناصر بیانی و صور خیال  247

3-2-2-1 تلمیح  248

3-2-2-2 نماد ( سمبل) 249

3-2-2-3 مجاز 250

3-2-2-4 کنایه 251

3-2-2-5 تفاوت مجاز و کنایه 251

3-2-2-6 تشبیه 252

3-2-2-7 ضرب المثل  253

نتایج پژوهش    255

واژه­نامه 258

منابع و مآخذ  263

کتب عربی  263

کتب فارسی  264

نشریات   267

فرهنگ­های لغت و اصطلاح  268

رساله­ها و پایان نامه­ها 268

سایت­های اینترنتی  269

چکیده

ایرانیان  همچون دیگر ملت­های طالب پیشرفت جهان، در کنار قدم­هایی که برای تولید علم برداشته اند، از ترجمه نیز پلی برای دسترسی به علم، فرهنگ و ادبیات ملت­های دیگر، ساخته اند. ترجمه که قرن­ها پیش به وجود آمده و در تکامل تمدن­های ایرانی نقش پررنگی داشته، تاریخچه ای طولانی و پر فراز و نشیب دارد. از زمان تاسیس دار الفنون که ترجمه به طور جدی پیگیری شد، عنایت مترجمان، بیشتر به متن­هایی از زبانهای اروپایی بوده و هرچند آثاری از زبان عربی به فارسی برگردانده شده ولی در مقایسه با زبان­های دیگر، کمیت قابل ملاحظه ای ندارد. از میان آثار ترجمه نشده، برخی درحیطۀ هنر و ادبیات عربی است که زیر مجموعه ای چون نمایش نامه دارد.

برای دانلود پایان نامه اینجا کلیک کنید



لینک بالا اشتباه است

برای دانلود متن کامل اینجا کلیک کنید

       
:: بازدید از این مطلب : 779
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : شنبه 5 تير 1395 | نظرات ()
نوشته شده توسط : admin

دانشگاه آزاد اسلامی

واحد علوم و تحقیقات ایلام

 

پایان نامه برای دریافت درجه کارشناسی ارشد در رشته زبان و ادبیات عرب (M. A)

عنوان:

بررسی شیوه‌های نقد در قرآن کریم

استاد راهنما:

دکتر محمد اعتمادی

زمستان 1393

برای رعایت حریم خصوصی نام نگارنده پایان نامه درج نمی شود

(در فایل دانلودی نام نویسنده موجود است)

تکه هایی از متن پایان نامه به عنوان نمونه :

(ممکن است هنگام انتقال از فایل اصلی به داخل سایت بعضی متون به هم بریزد یا بعضی نمادها و اشکال درج نشود ولی در فایل دانلودی همه چیز مرتب و کامل است)

فهرست مطالب

عنوان                                                                                                           صفحه

چکیده 1

فصل اول: کلیات پژوهش

1-1- مقدمه. 3

1-2- بیان مسأله تحقیق.. 3

1-3- اهمیت و ضرورت انجام تحقیق.. 5

1-4- مرور ادبیات و سوابق تحقیق.. 5

1-5- جنبه جدید بودن و نوآوری در تحقیق.. 6

1-6- اهداف تحقیق.. 6

1-7- سؤالات تحقیق.. 6

1-8- فرضیات تحقیق.. 6

1- نقد در قرآن به شیوه‌های مختلفی مطرح شده است. 6

1-9- تعریف واژه‌ها و اصطلاحات فنی و تخصصی.. 7

1-10 – روش شناسی و ابزار تحقیق.. 7

1-10-1- ابزار گردآوری اطلاعات… 7

فصل دوم: نقد و انواع آن در تاریخ

2-1- نقد در لغت… 9

2-1-1- نقد در اصطلاح.. 10

2-1-2- نقد در مفهوم و معنا 12

2-1-3- انواع نقد. 13

2-2- تفاوت نظریه ادبی و نقد ادبی.. 16

2-3- نقد در تاریخ.. 18

2-4- دگرگونی‌های نقد درتاریخ ادبیات عرب… 19

2-4-1- نقد در دوره جاهلی.. 19

2-4-2- نقد در دوره صدر اسلام. 20

2-4-3- نقد در عصر اموی.. 21

2-4-4- نقد در عصر عباسی.. 22

2-4-5- نقد در عصر انحطاط.. 26

2-4-6- نقد در دوره عصر معاصر. 26

2-4-6-1- رویکردهای نقدی معاصر. 28

2-4-6-1-1- نقد نفسی (روانکاوانه) 28

2-4-6-1-2- نقد اجتماعی.. 29

2-4-6-1-3- نقد بلاغی.. 29

2-4-6-1-4- نقد اخلاقی.. 29

2-4-6-1-5- نقد زیبایی شناسی.. 29

2-4-6-1-6- نقد تطبیقی.. 29

فصل سوم: بررسی جامعه جزیره العرب

3 -1- جامعه جزیره العرب قبل از نزول قرآن. 31

3-1-1- وضعیت سیاسی و اجتماعی.. 31

3-2- خصوصیات اعراب… 33

3-2-1- فرهنگ و آداب و رسوم. 34

3-3- تصویرهای ادبی جاهلی.. 34

3-4- جنگ‌های دوران جاهلیت… 36

3-5- زنان و نظام خانواده 36

3-6- وضعیت اقتصادی.. 37

3-7- اوضاع دینی.. 38

3-8- زبان عربی.. 39

3-9- نزول قرآن. 41

3-10- نظرات مهم در رابطه با آغاز نزول قرآن. 44

3-10-1- نظر علامه معرفت… 44

3-10-2- نظر علامه طباطبایی.. 44

3-11- موضع گیری قرآن نسبت به شعر و شاعری.. 45

3-11-1- اتهام شعر و شاعری.. 45

فصل چهارم: نقد در قرآن کریم

4-1- تأثیر قرآن بر جامعه جزیره العرب… 52

4-2- اسلوب نقد قرآنی.. 55

4-3- شرایط نقد در قرآن. 57

4-4- گروه‌های مورد خطاب نقدی در قرآن کریم. 58

4-5- استدلال به عدم امکان فرزند داشتن خداى تعالى.. 64

4-6- عقاید و رفتارهای مشرکان و کافران از منظر نقد قرآنی.. 69

4-7- اعتقاد به جبرگرایی.. 70

4-8- قرآن و اتمام حجت با مشرکان. 71

4-9- تفاوت نقد ادبی و نقد قرآنی.. 75

4-10- نقد و هجاء در قرآن. 76

4-11- طنز وهزل و هجو ولعن در مقایسه با معنای اصطلاحی نقد. 76

4-12- نقد اجتماعی در قرآن (جامعه جاهلی) 80

4-13- نقد روان شناسی در قرآن. 85

4-13-1- ارزیابی شخصیت براساس روان شناسی.. 85

4-13-2- تقسیم شخصیت بر اساس عقیده 86

4-13-3- واکنش‌های روانی، افشاگر راز درون. 89

4-13-4- خانواده از عوامل مؤثر در رشد انسان است. 89

4-13-5- روانشناسی رنگ‌ها 90

4-14- نقد و اعجاز قرآن. 90

4-15- فصاحت و بلاغت… 93

4-16- نقد فصاحت و بلاغت… 95

4-17- نظریه نظم و اسلوب و سبک قرآن. 95

4-18- بررسی نظریه نظم و اسلوب و سبک قرآن. 96

4-18-1- وجوه ادعایى.. 97

4-18-2- نقد اعجاز عددی.. 97

4-18-3- اعجاز محتوایى قرآن. 97

4-18-4- معارف عالی و حیرت انگیز در قرآن. 98

4-18-5- نقد و بررسی دو وجه پیشین.. 98

4-18-6- عدم وجود اختلاف و تناقض در قرآن. 99

4-18-7- بررسی نظریه عدم وجود اختلاف در قرآن. 99

4-18-8- اعجاز علمی.. 99

4-18-9- اخبار غیبى.. 102

4-18-9-1- نقد اخبار غیبى.. 102

4-18-10- بررسی نظریه صرفه. 103

4-18-11- اعجاز قرآن از جهت آورنده آن. 104

4-18-11-1- نقد نظریه اعجاز قرآن از جهت آورنده آن. 104

4-18-12- دیدگاه راغب در اعجاز قرآن. 104

4-18-12-1- نقد دیدگاه راغب… 106

4-18-13- بررسی اعجاز فصاحتی.. 106

4-18-14- بررسی قول به صرفه. 108

4-19- نتیجه‌گیری.. 110

فهرست منابع ومآخذ. 112

چکیده

قرآن کریم گاه از روش بیان حقیقت بی آن که به طور صریح موردی را در نظر گرفته باشد می‌پردازد و به خواننده خود می‌آموزد که حقیقت محض چیست، و گاهی دیگر با نگاهی انتقادی به آنچه هست می‌پردازد و ضمن تحلیل و تبیین باورهای موجود به دو شکل استدلال حلی و نقضی به نقد آن می‌نشیند. این روش و شیوه‌ای است که قرآن نسبت به حقایق هستی و نقد باورها و بینش‌ها و نگرش‌های پیروان دیگر شرایع در پیش گرفته است و هرگاه قرآن کاری را نقد می‌کند بدی یا خوبی‌اش را بیان می‌کند و از فرد یا گروهی بی دلیل جانبداری و کارش را توجیه نمی‌کند، بنابراین می‌توان گفت قرآن را اولین کتاب نقدی نزد مسلمانان بنامیم. از این رو در این پژوهش که پیرامون بررسی مهم‌‌ترین شیوه‌های نقد در قرآن پرداخته شده با استناد به آیات قرآن کریم و با بهره‌گیری از شیوه و روش‌های قرآنی می‌توان امید آن داشت تا مفاهیم و حقایق قرآنی به گوش دیگران برسد و باورها و بینش‌های نادرستی که در جامعه استقرار یافته باز خوانی و تحلیل و تبیین گردد و نقاط قوت و سستی آن‌ها دانسته گردد.

 

کلمات کلیدی: قرآن کریم، شیوه‌های نقد، قرآن و نقد، خطاب نقدی

برای دانلود پایان نامه اینجا کلیک کنید



لینک بالا اشتباه است

برای دانلود متن کامل اینجا کلیک کنید

       
:: بازدید از این مطلب : 1411
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : شنبه 5 تير 1395 | نظرات ()